這首歌唱出一個默默守候的人,在長時間的等待之後,終於鼓起勇氣想攤牌的心情。「我對你來說,只是朋友,還是更多?」這首歌唱出這個在心裡反覆權衡的問題,是一首讓人心疼的攤牌前奏曲,獻給在船上載浮載沉的暈船小狗們。
ที่นี่ที่ฉันคอยเธออยู่ เฝ้ารอเธอมานานแล้วเธอรู้ไหม
就在這裡,我一直等著你,等了這麼久,你知道嗎?
ทุกสิ่งยังมั่นคงไม่เปลี่ยน ยังไงก็ยังทนไหว ยังไงก็ยังรอไหว
一切都沒有改變,無論如何都還撐得住,無論如何都還等得下去。
แต่ว่าในวันนี้ฉันเริ่มอยากรู้ สิ่งหนึ่งในใจวนเวียนคิดอยู่
但今天,我開始想知道,有件事在心裡不停打轉,
อยากให้เธอบอก ไม่อยากจะหลอกตัวเองอีกแล้ว
我想讓你告訴我,我不想再騙自己了。
ช่วยบอกได้ไหมจริงๆเธอคิดเช่นไร มันคือความรักแบบไหนที่เธอต้องการ
能告訴我嗎,你心裡究竟是怎麼想的,你想要的是哪一種愛?
ฉันเป็นได้แค่เพื่อนเธอหรือมากกว่านั้น
我對你來說只是朋友,還是更多?
และฉันยังควรรอเธอทุกวัน อีกไหม
而我,還值得每天繼續等你嗎?
เมื่อก่อนก็ไม่เคยรู้สึก อยากที่จะมีคำถามเธอสักที
以前從來沒有這種感覺,從來不想開口問你任何事,
รักเธอหมดทั้งใจที่มี หัวใจดวงหนึ่งดวงนี้ไม่คิดจะมีข้อแม้
我用盡了整顆心去愛你,這一顆心,從來沒打算附帶任何條件。
แต่ว่าในวันนี้ฉันเริ่มอยากรู้ สิ่งหนึ่งในใจวนเวียนคิดอยู่
但今天,我開始想知道,有件事在心裡不停打轉,
อยากให้เธอบอก ไม่อยากจะหลอกตัวเองอีกแล้ว
我想讓你告訴我,我不想再騙自己了。
ช่วยบอกได้ไหมจริงๆเธอคิดเช่นไร มันคือความรักแบบไหนที่เธอต้องการ
能告訴我嗎,你心裡究竟是怎麼想的,你想要的是哪一種愛?
ฉันเป็นได้แค่เพื่อนเธอหรือมากกว่านั้น
我對你來說只是朋友,還是更多?
และฉันยังควรรอเธอทุกวัน อีกไหม
而我,還值得每天繼續等你嗎?
ฉันอยากจะขอให้เธอเห็นใจ เพราะว่าวันนี้ฉันทนไม่ไหว
我想請你體諒我,因為今天,我真的再也撐不住了。
ขอเธอได้ไหม ช่วยบอกกับฉันที
求你了,能不能告訴我?
ช่วยบอกได้ไหมจริงๆเธอคิดเช่นไร มันคือความรักแบบไหนที่เธอต้องการ
能告訴我嗎,你心裡究竟是怎麼想的,你想要的是哪一種愛?
ฉันเป็นได้แค่เพื่อนเธอหรือมากกว่านั้น
我對你來說只是朋友,還是更多?
อยากให้เธอบอกกับฉันสักคำ
只希望你能給我一句話。
สิ่งที่ฉันได้อยากจะรู้มานาน
這件我想了好久的事
ว่าฉันยังควรรอเธอทุกวัน อีกไหม
—— 我,還值得每天繼續等你嗎?
文法
ยังไงก็ยัง (yang ngai gɔ̀ yang) + V — 無論如何都還…
這是一個強調「不論任何狀況,結果依然如此」的句式,帶有堅持或無奈接受的語氣。結構為 ยังไงก็(無論如何)+ ยัง(仍然)+ 動詞。
例句一:ยังไงก็ยังรักเธออยู่ดี ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน
無論如何都還是愛你,不管時間過去多久。
例句二:งานนี้ยากมาก แต่ยังไงก็ยังต้องทำให้เสร็จ
這份工作很難,但無論如何都還是得完成它。
單字
1. วนเวียน (won wian) — 反覆打轉、縈繞不去。形容思緒、念頭或某種感受不斷在腦中循環,無法擺脫,帶有煩悶或執著的語感。
例句:ความคิดเรื่องนั้นวนเวียนอยู่ในหัวเขาตลอดคืน
那件事的念頭整晚在他腦中不斷打轉。
2. หลอกตัวเอง (lòok dtua-eng) — 自欺欺人、騙自己。指明知事實卻假裝不知,或以謊言安慰自己。
例句:เธอรู้ว่าเขาไม่รัก แต่ก็ยังหลอกตัวเองว่ายังมีหวัง
她知道他不愛她,卻還是騙自己說還有希望。
3. ข้อแม้ (khôo-máe) — 條件、附帶條款。指附加在某件事上的前提或要求,常出現在「ไม่มีข้อแม้」(沒有任何條件)這樣的表達中,強調無私與純粹。
例句:ฉันจะช่วยเธอ โดยไม่มีข้อแม้ใดๆ ทั้งนั้น
我會幫你,沒有任何附帶條件。
4. เห็นใจ (hěn jai) — 體諒、同情、感同身受。帶有理解對方處境並給予包容的含意。
例句:ขอให้เธอเห็นใจฉันด้วยนะ ฉันพยายามมากที่สุดแล้ว
請你體諒我,我已經盡了最大的努力了。
5. มั่นคง (mân-khong) — 穩固、堅定、不動搖。可形容感情、立場、經濟狀況或性格,是泛用性很高的正面形容詞。
例句:ความรู้สึกของเขาต่อเธอนั้นมั่นคงมาตลอด ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
他對她的感情始終堅定,從未改變過。
0 留言